在以后的一段时间里我(wǒ )非常希望拥有一部跑车,可(kě )以让我在学院门口那条道路(lù )上飞驰到一百五十,万一出(chū )事撞到我们的系主任当然是(shì )再好不过的事情。
如果在内(nèi )地,这个问题的回答会超过(guò )一千字,那些连自己的车的驱动方式都不知道的记者编辑肯定会分车的驱动方式和油门深浅的控制和车身重量转移等(děng )等回答到自己都忘记了问题(tí )是什么。
那读者的问题是这(zhè )样的:如何才能避免把车开(kāi )到沟里去?
不幸的是,开车的(de )人发现了这辆摩托车的存在(zài ),一个急刹停在路上。那家(jiā )伙大难不死,调头回来指着司机骂:你他妈会不会开车啊。
中国人首先就没有彻底弄明白,学习和上学,教育和教材完全是两个概念。学习未必(bì )要在学校里学,而在学校里(lǐ )往往不是在学习。
四天以后(hòu )我在路上遇见这辆车,那人(rén )开得飞快,在内道超车的时(shí )候外侧的车突然要靠边停车(chē ),那小子就要撞上去了。此时我的心情十分紧张,不禁大叫一声:撞!
最后我说:你是不是喜欢两个位子的,没顶的那种车?
……