而这样的环境最适合培养诗人。很多中文系的家伙(huǒ )发现写小说太长,没有前途,还是写诗比较符合国情,于是在校刊上出(chū )现很多让人昏厥的诗歌,其中有一首被大家传为美谈(tán ),诗的具体内容是:
说真的,做教师除了没有什(shí )么前(qián )途,做来做去还是一个教师以外,真是很幸福的职业(yè )了。 -
我最后一次见老夏是在医院里。当时我买去一袋(dài )苹果,老夏说,终于有人来看我了。在探望过程中他多次表达了对我的(de )感谢,表示如果以后还能混出来一定给我很多好处,最后还说出一句很让我感动的话:作家是不需要(yào )文凭(píng )的。我本以为他会说走私是不需要文凭的。
第三个是(shì )善于在传中的时候踢在对方腿上。在中国队经过了边(biān )路进攻和小范围配合以后,终于有一个幸运儿能捞着球带到了对方接近(jìn )底线的部位,而且居然能把球控制住了没出底线,这(zhè )个时候对方就扑了上来,我方就善于博得角球,一般(bān )是倒地一大脚传球,连摄像机镜头都挪到球门那了,就是看不见球,大家纳闷半天原来打对方脚上了,于(yú )是中国人心里就很痛快,没事,还有角球呢。当然如果有传中技术比较(jiào )好的球员,一般就不会往对方脚上踢了,往往是踢在(zài )人家大腿或者更高的地方,意思是我这个球传出(chū )来就(jiù )是个好球。
然后我大为失望,一脚油门差点把踏板踩(cǎi )进地毯。然后只听见四条全新的胎吱吱乱叫,车子一(yī )下窜了出去,停在她们女生寝室门口,然后说:我突然有点事情你先下(xià )来吧。我掉了,以后你别打,等我换个号码后告(gào )诉你(nǐ )。
那读者的问题是这样的:如何才能避免把车开(kāi )到沟(gōu )里去?
我的朋友们都说,在新西兰你说你是中国人人家(jiā )会对你的态度不好。不幸的是,中国人对中国人的态(tài )度也不见得好到什么地方去。而我怀疑在那里中国人看不起的也是中国(guó )人,因为新西兰中国人太多了,没什么本事的,家里(lǐ )有点钱但又没有很多钱的,想先出国混张文凭的(de ),想(xiǎng )找个外国人嫁了的,大部分都送到新西兰去了。所以(yǐ )那里的中国人素质不见得高。从他们开的车的款式就可以看出来。
这样的车没有几人可以忍受,我则是将音量调大,疯子一(yī )样赶路,争取早日到达目的地可以停车熄火。这(zhè )样我(wǒ )想能有本领安然坐上此车的估计只剩下纺织厂女工了(le )。
……