老夏一再请求我坐上(shàng )他的车去,此时尽管我对这样的生活有种种不满,但是还是没(méi )有厌世的念头,所以飞快跳上一部出租车逃走。
不过最最让人觉得厉害的是,在那里很多中国人都是用英语交(jiāo )流的。你说你要练英文的话你和新西兰人去练啊(ā ),你两个中国人有什么东西不得(dé )不用英语来说的?
关于书名为什(shí )么叫这个我也不知道,书名就像人名一样,只要听着顺耳就可(kě )以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如(rú )果《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣(shèng )母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然(rán )也会有人觉得不错并展开丰富联(lián )想。所以,书名没有意义。 -
后(hòu )来这个剧依然继续下去,大家拍电视像拍皮球似(sì )的,一个多月(yuè )时间里就完成了二十集,然后大家放大假,各自(zì )分到十万块钱回上海。
这可能是寻求一种安慰,或者说在疲惫(bèi )的时候有两条大腿可以让你依靠,并且靠在上面(miàn )沉沉睡去,并且述说张学良一样的生活,并且此人可能此刻认(rèn )真听你说话,并且相信。
我们停车以后枪骑兵里(lǐ )出来一个家伙(huǒ ),敬我们一支烟,问:哪的?
……