关于书名为什么叫这个(gè )我也不知道,书名就像人名一样,只要听着顺耳就可以了(le ),不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门(mén )》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有人觉得(dé )不(bú )错并展开丰富联想。所以,书名没有意义。 -
那人一拍机(jī )盖说:好,哥们,那就帮我改个法拉利吧。
昨天我在和平(píng )里买了一些梨和长得很奇怪的小芒果,那梨贵到我买的(de )时(shí )候都要考虑考虑,但我还是毅然买了不少。回家一吃,果然好吃,明天还要去买。 -
当文学激情用完的时候就是(shì )开(kāi )始有东西发表的时候了。马上我就我隔壁邻居老张的事(shì )情写了一个纪实文学,投到一个刊物上,不仅发表了,还(hái )给了我一字一块钱的稿费。
这首诗写好以后,整个学院(yuàn )不(bú )论爱好文学还是不爱好文学的全部大跌眼镜,半天才弄(nòng )明白,原来那傻×是写儿歌的,第一首是他的儿歌处女作(zuò ),因为没有经验,所以没写好,不太押韵,一直到现在(zài )这首,终于像个儿歌了。
老夏走后没有消息,后来出了很(hěn )多起全国走私大案,当电视转播的时候我以为可以再次(cì )看(kàn )见老夏,结果发现并没有此人。
……